<Header>
<Author: 王維>
<Title: 終南別業>
<Format: 格式不明>
<Year: 1988>
<BookName: 唐詩三百首詳解  上卷>
<Translator: 田部井文雄>
<style: 現代文無假名>
<style2: 日本現代譯文無假名標注>
<TranslatedTitle: 終南の別業>
<BookPage: 133>
<UsedPage: 1>
<Feature: 0>
<End Header>
<Poem>
中歲頗好道，
晚家南山陲。
興來每獨往，
勝事空自知。
行到水窮處，
坐看雲起時。
偶然值林叟，
談笑無還期。
<End Poem>
<Translation>
中年のころから、いささか仏教を好み、晩年になって終南山のかたほとりに山荘をかまえた。気が向けば、いつもひとりで出かけ、そこの美しい景色を味わう楽しみは、自分だけが知っていてほかに知る人はいない。

山荘のあたりを歩き回って水の流れの尽きるところにまでたどり着き、そこに座って雲のわき起こる折のようすを見守る。たまたま思いもかけず山林の長老に出あったりすれば、うちとけて談笑し、帰る時期など忘れてしまうのだ。
<End Translation>